日泰混成アイドルユニットにヒット曲カヴァーを歌ってもらうのはどーだろう
「B.T.Sね!」。
確かにその映画が大ヒットしたのは覚えている。ネットで確認したところ2009年公開の作品だ。
当時はタイに移住して2〜3年目くらいで、ようやく言葉も少し話せるようになってローカルエリアにどんどん侵入していた頃。つまりある意味一番楽しかった時代であり、数々の生々しい記憶が蘇ってくるほど充実した生活を送っていた。
映画ドラマが流行すると主題歌やタイアップ曲が街中(まちじゅう)で流れるから自然に覚えてしまう。私の体感だとこの傾向はニッポンよりも顕著で、バーやディスコなどナイトシーンでも頻繁に聞くことになるからクラブ活動をしていていれば体に染み付くくらい全身で浴びまくるワケで。特にあの頃はローカルディスコに通うのが楽しくて仕方なかったし、DJがタイポップを流して皆で大合唱というお約束の時間が結構好きだった。まだタイ語が拙くて歌えないから悔しかったし、気に入った曲はいくつかタイ文字で歌詞をメモって練習もした。
だから、Tちゃんとタイ映画の話になって彼の一番好きなこのタイトルが出た時、(あれ?主題歌なんだっけな??)となる。自分の中では、 #25Hours のヒット曲
#インディーティーマイルーチャック (222232322322) の方を鮮明に覚えているし、映画
#กวนมึนโฮ グワンムンホー (2122222)のストーリーならすぐに分かるのだが。何しろD.V.D持ってるからね。
曲はこちら。
なんと日本語ヴァージョンが!正直歌のレヴェルは???だが、努力は買えるぞ。
で、帰って早速ネフリチェックしてみるも、さすがに古過ぎて出て来ない。仕方なくYouTubeで検索したら主題歌がすぐにヒット。で、聴いてみたらすぐに(ああ。コレか!)となり、なんだかすごく懐かしくて心がすさぶられ、Bメロになってサビになったらなんと涙がドバーッと出て来た。まさに号泣である。(え?どーいうこと??)と自分でもワケが分からない。
映画の正式なタイトルは
#รถไฟฟ้ามาหานะเธอ (ロットファイファーマーハーナター3322233222322)
#BangkokTrafficLoveStory
主題歌&アーティスト名は
#ProtSongKraiMahRukChunTee
#Instinct
こちらです。いい曲なので是非最後まで聴いてみて欲しい。
ニッポンのバンドとコラボしている曲もあったので、一応載せておく。
「Light」/Instinct x WEAVER
いったい何故涙が止まらないのだ!?何か強烈な悲しい出来事と直結しているのだろうか?しかしまったく記憶にないぞ。おそらくはこのBメロからサビに向かうメロディーが私の心に響くのか。確かに素敵な曲ではあると思うが。どーしても気になったので、とりあえず映画のDVDと主題歌のCDを買って来て、早速家でチェック。で、歌えるようになるまで覚えよう、と、ここ数日ずーっと聴いているが聴けば聴くほどによくなり、(日本でもウケるのではないか?)と、少し思った。
ところで、前者についてネットで調べたら昔のブログ記事がヒットして、なんと自ら日本語訳をつけていた。ただ、これについては歌う為のカヴァー訳ではなく、ただ単に歌詞の意味を直訳のニュアンスで少し意訳しただけのもの。
「知り合わないままでいい」 / 25hours
君が誰なのか 僕は知らない
僕が誰なのか 君は知らない
本当の世界 それが
どんなものなのかなんて
僕たちはまだ知らない
一番大切なものが 実は
そんなに大事ぢゃないのかもしれない
だって 同じ日に僕たちは会えるし 話せるし
近くにだって居られるんだ
△
広い 大きな世界を君に見せてあげよう
同じ日の終わりに
僕たちだけにしか見ることのできない
全ての幸せを掴みに行こう
*
知り合わないままでいい
これだけはわかる
愛してることで満足なんだ
言葉だけぢゃ伝えられない
愛するのを抑えられるなんてホント?
君が近くに居る そう
それだけで最高なんだ
離れた心をそのままにしてみる
離れた君を自由ににしてあげる
自分で行くんだから
どうしたいかなんて考えなくていい
会うのは間違いだなんて思ってない
もし僕たちが何も考えなけりゃ
どんなことでもしてあげられる
君がいつかしたいと思うことを
△ * 繰り返し
意味的にはこんな感じ。ただ、日本語の歌詞を曲に当てはめようとするとものすごく難しい。
これからこの作業に入るワケだが、やはりメチャメチャ大変だ。ある程度英語を混ぜるしかないが、それにしても歌詞をピッタリ合わせるのには相当苦労しそう。
さて、何故こんなことをやっているかというと、実はビジネスに繋がる話なのだ。
少し前から私が考えている企画、
「ナゴヤで地元を盛り上げる為にアイドルユニット(ラップ&ダンス)を結成しイヴェント、メディアで活躍してもらう」から派生し、
「日本とタイにマーケットを持つ某企業のキャラクターとして日泰混成アイドルユニットに<親善大使>を務めてもらう」という案に発展。ニッポンとタイ双方で行われる「フェア」等のイヴェントに参加しつつ、オリジナル楽曲でYouTube再生回数1000万を目指す。というもの。
但し、オリジナル曲の数がまとまるまではステージでカヴァー曲を披露する必要があり、日泰双方でそれぞれの国の名曲をそれぞれの歌詞付きでカヴァーする。つまり、タイポップには日本語歌詞、Jポップにはタイ語歌詞を加える必要があるのだ。
これらが実際に可能かどうか。いやもちろん不可能ではないにせよ、ハードルがなかなか高いことは十分認識している。そんな中、私がタイで歩んで来た十数年間の記憶を辿りつつ、できる限り自分でやってみようと思ったのである。
実際、タイポップ、ロックについては移住した当時から(あー、昭和の香りがしてなんとも親しみやすいメロディーだな)と、ずーっと感じて来た。だから、タイの楽曲をニッポンに介する、というのは悪くないなあと、実際某イーパラ(*日進市で共同経営していたベーカリーカフェ)でB.G.Mとして流したりしたこともある。個人的には、(ああ。ニッポンのカフェで流しても全然違和感ないわ。いやむしろ合う)とまで思ったくらい。お客さんは当然そんなこと知らないから、(これらがタイの曲って聞いたら驚くかな?)と想像してほくそ笑んでいたのだった。
でも、これってひょっとすると、古き良き時代を知っている我々世代だから感じることなのかもしれない。つまり、今の若者にウケるかどうかで考えるとちょっと難しいのかも。そう思った理由は、昨晩部屋にやって来たS嬢にたまたま観ていた映画「BangkokTrafficLoveStory」の話をして、バービアに同伴してYouTubeをバックに歌詞カード見つつ熱唱してみたが、彼女の反応がスーパー薄かったから。ほぼ興味なし、といった感じ。ま、私の歌が下手だったからかもね。
(うーむ。若者にウケるのはもっと最近の曲なのかもな)と考えを改めたものの、まずは自分が知っている範囲で試してみるしかない。
逆に、例えば某スピッツの曲にタイ語歌詞をつける方が早いかもね。とりあえず「楓」あたりからやってみるか?
などと、サウナルームで気持ちよ〜く汗をかきつつ妄想の旅に出る。
関連記事
-
楽園が楽園でなくなる日
矛盾とか葛藤とか、心の中で相反する気持ちがぶつかるのは人として時に避けられないこ …
-
なかなか興味深いヴェトナムのコンビニ事情
さて、週末から再びハノイに行くのだが、先回の写真を未だ整理していなかった事実によ …
-
それは紫外線量及びスキンケアの差なのだろうか
「アンタ50才ってホント?ねえねえ!この人50だってさ」 声を掛けられた職員達は …
-
タイの連休後半(仏教関連の禁酒日は厳しいのである)の生活を日記形式で
投稿を若干サボっておりましたので、順を追ってご紹介。 7月30日(日) 朝測った …
-
ホンモノの恐怖とは(彼らが家の中に居ると想像するだけで)
(寝ている間、もし体の上を通ったら…) 想像しただけで背筋も凍る恐ろ …
-
530THBは決して高くない、と無理矢理自分を納得させるの巻
パタヤでの生活の中で普段使っていた店を紹介してきたが、いよいよ、というか早くも「 …
-
近況報告@ニッポン
「ウォシュレット付いてないやんけ!!」。 資料にはちゃんと<温水シャワー便座>と …
-
「(タイガールとの)浮いた話は全然ないのか?」と、不満に思われている方々に現状説明
「土曜日は朝からデートしましょう」。 Mちゃんから届いたLINEメッセージの「デ …
-
旅の予定を立てるということ
チェンマイの夢を見た。 と言っても、何の脈絡もなくということではない。昨晩チェン …
-
できればバンコクには住みたくないのだけれど
本格的に就職活動を初めてそろそろ二ヶ月が経つ。 昨日バンコクで二度目の二次面接を …